Akille.net


Si fa presto a dire Lol

Credo che ognuno di voi abbia esperienza e coscienza di quanto sia complicato ridere on line. Non nel senso di “trovare cose divertenti”, quello per fortuna succede abbastanza spesso. Intendo proprio il ridere, in quanto spontanea dimostrazione di divertimento. Che on line va però comunicata, quindi codificata.

Partiamo dalla base: non è che la gente rida facendo “ah, ah, ah”. Ma ci può stare. Già “eh, eh, eh” dà più fastidio. Io, ad esempio, ogni volta che scrivo “eh, eh, eh” mi sento immediatamente a disagio. Che è ‘sto “eh, eh”, è roba da zio dei fumetti, da anziano in un cartone animato, da personaggio saputello di un romanzo per ragazzi. Che giudizio sto dando del tuo umorismo? Niente “eh, eh, eh”, via.

C’è di peggio. Ed è “hi, hi, hi”. Ma veramente c’è qualcuno che nella vita ride: hi, hi, hi? Nel senso che ride come Mutley di Dick Dastardly? Può, essere, boh, fatemi sapere.  E ovviamente, di fronte a questi miseri palliativi è facile esagerare, e scrivere “uahahah” oppure “buahhahah”. Fino ad arrivare a quella roba da nerd come Lol. O Rotfl. O sgaragnus (che ho inventato io adesso, metti che si diffonde, almeno ricordatemi su wikipedia). Oppure, ma bisogna essere giovani o perlomeno giovanili, a quelle emotycon per cui ti spunta una palla che si mette una mano sulla fronte e l’altra la batte a terra con vigore, singhiozzando dal gran ridere. Imbarazzo.

Insomma, ridere via chat, messanger e in generale on line, è una cosa tremendamente faticosa, tanto che ti viene da riabilitare quelle semplici faccine con le punteggiature e le parentesi, che sanno di bei tempi andati. Però non è che ci siano molte alternative. Quindi uno abbozza.

Solo ad una cosa non mi abituerò mai, tanto è vero che cerco di evitarla. Non so se vi è mai capitato di lavorare in un open space, o comunque in un ufficio con più persone nella stessa stanza, e di avere sul messenger qualcono di loro, o tutti. Beh, se vi è capitato, saprete che alla fine è normale parlare con qualcuno di loro non a voce ma via pc, per dirsi qualcosa che non volete dire a tutti, per non disturbare per mille motivi.

Anche in queste conversazioni, capita di dire qualcosa di divertente. E capita di leggere in risposta “ah, ah”, “ahhaha”, oppure “bhuahahahahaha”. Ecco, se posso darvi un consiglio: non alzate mai la testa per vedere che espressione della faccia corrisponde nel chattante a quell’incredibile esplosione di entusiasmo. Io l’ho fatto, parecchie volte, con persone diverse.

E vi assicuro che molto spesso, mentre scrive “uahahahahahahah”, il vostro interlocutore ha al massimo una piccola contrazione del viso, come una specie di sorriso. Può fare una certa impressione.

  1. 28 commenti a “Si fa presto a dire Lol”

  2. miic (20 gen 2009 alle 12:52)

    sgaragnus!

    (altra vecchia questione: perché ah ah ah e hi hi hi? io sono per l’h prima della vocale)

  3. sapu (20 gen 2009 alle 13:01)

    … è che più si fruisce di buon umorismo meno le manifestazioni di gradimento sono proporzionate alla qualità dello stesso (umorismo). Gli inglesi per dire, hanno un sense of h. fenomenale (hanno anche i monthy phyton!) e sembra sempre che stiano in chiesa…

  4. Salvatore (20 gen 2009 alle 13:05)

    Ma lo sai che mi hai fatto ridere con il tuo pezzo ? già ma ora come te lo dico ? con un ah ah o con un “Ma lo sai che mi hai fatto ridere” scritto così, senza abbreviarlo ?

  5. Smeerch (20 gen 2009 alle 13:23)

    Solenne promessa: nelle chat con il titolare di codesto blog non userò mai più alcun tipo di smiley, frase o commento di qualisvoglia tipo per esprimere apprezzamento ridanciano.

  6. giorgia (20 gen 2009 alle 13:29)

    E pensa a quelli che parlano spagnolo, che in chat et similia ridono scrivendo “JAJAJAJAJAJAJA”…

  7. Ulrike (20 gen 2009 alle 13:48)

    Io pensavo sempre che “ha ha ha” fosse la versione tedesca (ma anche inglese) e “ah ah ah” invece la versione italiana (e questo vale anche per “hi hi hi” che mi sembrava di essere sempre trasformato in un “ih ih ih” italianizzato). Mah!

  8. luca (20 gen 2009 alle 13:53)

    quando sono impegnato nelle conversazioni con altri su internet adotto questo schema di risate: ah ah ah (risata di ironia); ahahahhahahaahha (risata di cuore); hihihi (risata malndrina); ahhhhhhhh (risata di scherno).

  9. Ulrike (20 gen 2009 alle 14:00)

    Ecco, la fenomenologia della risata! Comunque sì, secondo me funziona, si capisce.

  10. Silvio (20 gen 2009 alle 15:19)

    Solo per sottolineare (con un sorriso mesto, ma non amaro, intraducibile on line) la bella citazione dal Pescatore di De Andrè “come una specie di sorriso”.
    S.

  11. Leetah (20 gen 2009 alle 16:09)

    Il peggio è distinguere tra:
    - ah (semplice esclamazione, magari di sorpresa),

    - aha (finto interesse, in modo ironico: “aha, interessante”)

    - ahah o ah ah (risata)

    e infine:

    - ah-hah! (come dire: “Lo sapevo!”, “ah-hah, beccato!”

    Però, se ci pensi, questo vale anche quando leggiamo un dialogo in un romanzo. Perché leggendo non ce ne siamo mai posti il problema e ora grazie a internet sì?

  12. Leetah (20 gen 2009 alle 16:11)

    Ah, c’è anche l’ha ha ha (beffardo).
    Ma non mi ha mai convinto, perché per me quell’h davanti denoterà sempre il verbo avere.

  13. Broono (20 gen 2009 alle 16:56)

    Poi c’è anche il contro post che dovrebbe fare da puntata 2 di questo che parla di chi c’è dietro il LOL.

    Il post nel quale si racconta la faccia di chi quel LOL e quel UAUAUAUAUAUA li genera.

    Io, insomma, quel processo lì di mettere in parallelo (nel mio immaginario) faccia e commento letto, lo faccio sempre quando incontro decine di “Genio! Ho ancora le lacrime agli occhi dal ridere” sotto un post.
    Mi leggo il post e nel 90% dei casi mi appare sulla (mia) faccia un gigantesco punto interrogativo.

  14. stee (20 gen 2009 alle 17:04)

    mio nonno, buonanima, rideva in ‘i’. un uomone di due metri che faceva hihi, tenerezza estrema

  15. stee (20 gen 2009 alle 17:05)

    omone, sorry

  16. moloko (20 gen 2009 alle 17:34)

    manca all’appello l’odiatissimo
    ghghghghgh
    che fa il paio per odiosità con hihihihi, ma è più subdolo!

  17. Disorder (20 gen 2009 alle 17:56)

    Oh (oh oh?) cielo, io li uso praticamente TUTTI, anche quelli aggiunti nei commenti. Però ho davvero la risata facile (e contatti internettiani spiritosi), lo giuro!

    :D

  18. Salvatore (21 gen 2009 alle 9:01)

    comunque il vincitore è senz’altro lo smile :) semplice,veloce da scrivere e intuitivo per chi legge

  19. Giamaica (21 gen 2009 alle 9:36)

    LMAO

  20. Tumy (21 gen 2009 alle 11:44)

    Io invece, a parte la richiesta definitiva della cancellazione dell’ HIHIHIHIHI da cavallo goloso, sarei più interessato alla faccenda del linguaggio corretto nelle sessioni di chat. La gente non sa usare la punteggiatura, mette acca a casaccio, sbaglia gli usi di c e g, una cosa allucinante. Specialmente quando ti capita poi di incontrare una di queste persone e ti fai un’idea mortificante, del tipo “andrò a conoscere un’analfabeta”, poi però magari sono persone così comuni che alla fine ti senti costretto a sorvolare sugli errori di punteggiatura.

  21. Acronimo Anonimo (21 gen 2009 alle 15:10)

    Io conosco uno che scrive:
    ROTFLASMTC
    (Rolling on the floor laughing, and scaring my two cats)

  22. luko (21 gen 2009 alle 21:25)

    Che coincidenza… qualche giorno fa mi hanno commentato su FB con LOL e non avevo idea di cosa significasse. Ho chiesto a una mia amica che mi ha detto della risata… io però preferisco ridere di gusto con il solito ahahahahahahahah… è più REALE…

  23. merofruitore (23 gen 2009 alle 0:47)

    Rido

  24. ForoDj (23 gen 2009 alle 14:35)

    Beh cmq l’uso del lol e moto comune e poi e molto piu corte di ahahahaha percio si fa prima a dire lol!!!
    ciao a tutti lol!

  25. pio (23 gen 2009 alle 15:02)

    ahahahah;)) lol beheehehhhhhhihihh

  26. ludik (24 gen 2009 alle 18:48)

    Uh.

  27. akiro (28 gen 2009 alle 0:02)

    io quando scrivo mimo le emoticons….
    8-/ ad esempio o O_o

  28. Giuseppe (29 gen 2009 alle 19:01)

    Stai dimenticando le versioni internazionali

    LOL (laughing out loud)

    jajajaja (versione spagnola)

  1. 1 Trackback(s)

  2. gen 24, 2009: Conseguenze | Distanti saluti

Scrivi un commento